Santorini is not simply an island; Santorini never lived or evolved as the surrounding islands did. History, along with its inhabitants and their works, were buried in the depths of the earth to be reborn, and not just once! This is why it is like no other island. It is something separate, alone, living in its own way. Even its people are different, and they themselves say “We are not people, we are Santorinians”. This is why it is not described in the usual ways. In order to describe it, you must search deep and, in searching, fall in love with and believe in it. In order to transmit the unique feeling of this island, you must communion with the wealth, the history and geological sensitivity of the landscape.
SANTORINI – Ayer y hoy
Santorini no es sólo una isla. Santorini no ha vivido ni se ha desarrollado de modo similar a las demás islas de su entorno. Su historia, sus habitantes y sus obras, fueron sepultados en las profundidades de la tierra volviendo a renacer en más de una ocasión. Por eso se distingue de las otras. Es algo diferente; Santorini está sola y vive a su manera. También sus gentes son distintas, y les gusta decir: “Nosotros no somos personas, somos de Santorini”. Por eso no es posible describir esta isla de un modo habitual. Para describirla hay que indagar en ella, creer en ella, amarla. Para llegar a transmitir la singularidad de este lugar remoto, tienes que comulgar con su riqueza, con su historia y con la sensibilidad geológica de su paisaje.